Официальным языком процесса о правонарушениях в Молдове является румынский язык.

Это означает, что судебные заседания будут проводиться на румынском языке. Все судебные документы, включая протоколы заседаний и само решение, будут составлены на румынском. Производство по делу о правонарушении может вестись на другом языке, приемлемом для большинства участвующих лиц. В последнем случае процессуальные документы также должны быть составлены на румынском языке.

Если вы не говорите или не понимаете по-румынски, у вас есть право требовать бесплатного предоставления переводчика. На всех стадиях процесса вы вправе использовать язык, который вы понимаете и на котором вы говорите. Однако суд не обязан предоставлять вам переводчика, если вы говорите и понимаете по-румынски и лишь предпочитаете использовать иной язык в суде.

К тому же, суд не может отказать вам в  предоставлении переводчика только потому, что ваш адвокат говорит по-румынски.

Если вы страдаете нарушениями слуха, зрения или речи, суд должен обеспечить переводчика, который не только переводит происходящее в процессе на понятный вам язык, но и делает это в подходящей для вас манере.

Ресурсы

Последнее обновление 07/02/2024